Защото покриха лицето на цялата земя, така че земята почерня; и изпоядоха всичката трева на земята и всичките плодове на дърветата, които бяха оцелели от града; и по цялата Египетска земя не остана нищо зелено, било дърво или трева на полето.
I přikryly veškeren svrchek země, tak že pro ně nebylo lze znáti země; a sežraly všelikou bylinu země, a všeliké ovoce na stromích, kteréž zůstalo po krupobití; a nepozůstalo nic zeleného na stromích a bylinách polních ve vší zemi Egyptské.
Казвам се Деймс Холдън, говоря от името на петте оцелели от Кентърбъри.
Mé jméno je James Holden, mluvím za pět přeživších z lodi Canterbury.
Някои от нас не оцеляха, но повечето са все още тук, търсейки други оцелели от Кивота, опитвайки се да изградят нещо истинско и трайно в пустошта...дом.
Některé z nás to zlomilo, ale většina z nás je stále tu, hledáme další přeživší z Archy, snažíme se postavit něco opravdového a dlouhodobého... domov.
Каза, че баща й е кожухар и че родители й са оцелели от холокоста.
Říkala, že její otec byl kožešník a že rodiče přežili holokaust.
Спасителните екипи с часове издирваха оцелели от този трагичен инцидент.
Záchranáři zkoumají vraky a hledají ty, kdo havárii přežili.
Пиша ви във връзка с обявлението за Селестен Пу и останалите оцелели от "Дупката".
Vážená slečno, reaguju na inzerát, ve kterém hledáte Célestina Pouxe.
Там, последните оцелели от Атлантис изживяха остатъка от дните си.
Tam zůstali přeživší z Atlantidy, aby dožili zbytek svých životů.
Тези искания не са заради мен или бившите роби, държани на този кораб, а заради вас, хората, оцелели от холокоста и заради бъдещето на децата ни.
Tyto požadavky nejsou pro mě ani pro bývalé otroky držené na této lodi,... ale pro vás, lidi, přeživší holokaustu... a děti budoucnosti lidstva.
Те са оцелели от нападението, но е ясно, че някой от този офис ги е предал.
Přežili sice ten útok ale je jasné, že někdo odsud to všechno posílá ven.
Никой не знае със сигурност, защото няма оцелели от срещите с тях.
Nikdo to přesně neví, protože nikdo, kdo je viděl, to nepřežil.
Джаффa на планетата не докладват за активност на портала, нито за кораби в района, нито за оцелели от първата атака.
To je mi líto. Jaffové na planetě nehlásili otevření brány, ani blízkost jiné lodě, a nepřežil tam nikdo, kdo by mohl zahájit útok.
Четох в досиетата на оцелели от Бъфало Крийк, че са изпадали в истерия при най-малкия звук на падащи капки дъжд.
Četl jsem, že někteří přeživší z Buffalo Creek dostávali hysterické záchvaty, když slyšeli bubnování deště do střechy.
Натъкнахме се на технологията преди 10 години, на планета, на която оцелели от катаклизъм живееха изцяло във виртуален свят, създаден в умовете им.
Co? Poprvé jsme na tu technologii narazili před 10 lety na planetě, kde žili lidé po holokaustu ve virtuálním světě, vytvořeném v myslích.
Ако е така, има много малък шанс да намерим оцелели от 100-те хиляди жители на града.
V takovém případě, je jen velmi malá šance... najít ze 100.000 obyvatel nějaké přeživší.
Тя е сред малкото оцелели от Ракун Сити.
Je jedna ze zachráněných z Raccoon City.
Те само са оцелели от болест.
Neudělali nic kromě toho, že přežili nákazu.
Има само няколко оцелели от полет 109.
Zbyla jich jen hrstka. Ze sto devíti.
Не знаех, че има оцелели от екипажа.
Netušil jsem, že zbyl někdo z posádky.
Малцината оцелели от клането, бягаха към Д'Хара разправяйки за жесток калтроп, бродещ из горите на Кадок.
Těch pár, kteří přežili ty jatka, uteklo zpět do D'Hary, šíříc příběhy o brutálním Calthropovi, jenž se potlouká lesy v okolí Caddocku.
Един или два алигатора, които са оцелели от тези 50 яйца, властват в блатото.
Ti 2 aligátoři, kteří přežili, vyrostou a jsou postrachem bažiny.
Отпечатъците са от няколко пръста, оцелели от огъня.
Otisky se nám podařilo získat z pár prstů, které neshořely.
Малцината, които се качиха на тракащия ковчег... са последните оцелели от човечеството.
JEN PÁR ŠŤASTLIVCŮ, KTEŘÍ NASTOUPILI DO ÚŽASNÉ ARCHY JSOU POSLEDNÍMI PŘEŽIVŠÍMI LIDSTVA
Малко животни над 50 килограма оцелели от бедствията на късната креда.
Jen málo zvířat nad padesát kilogramů přežilo katastrofu pozdní křídy.
Откъдето и да сме, какъвто и да е произходът ни, ние сме потомци на несломими оцелели от невъобразими бедствия.
Bez ohledu na to, odkud pocházíme anebo kdo byly naši předchůdci, pocházíme ze silných přeživších nepředstavitelné katastrofy.
Ако има други оцелели от Кивота, трябва да узнаем.
Pokud jsou další přeživší z Archy, musíme to vědět.
Останалите оцелели от "Бакстър" също показват уникални способности.
I další přeživší nehody v Baxteru prokazují unikátní fyzické schopnosti.
Много от тях са оцелели от последните огнища и носят вируса на зомби.
Mnoho z nich jsou přeživší předchozích propuknutí a nositelé zombie viru.
Казвам се Джеймс Холдън, говоря от името на петте оцелели от "Кентърбъри".
Mé jméno je James Holden, mluvení pro pět přežili Canterbury.
Франклин е писал за оцелели от битка, съобщаващи за тяхната ужасяваща среща с червен дявол.
Franklin psal o přeživších z jisté bitvy a jejich zprávách o hrůzném setkání s rudým ďáblem.
Двадесет оцелели от ядрена атака пътуват към Едмънтън.
Dvacet přeživších jaderného útoku chce do Edmontonu.
Помислете, ние сме единствените оцелели от Кентърбъри и Донаджър.
Myslete na to, že jsme jediní, kdo přežil z Canterbury i Donnageru.
Петимата оцелели от ПБС в мазето ми имат едно умение, или технология, което е отвъд моето разбиране, отвъд научните постижения днес, но те могат да излекуват жена ти.
Těchto pět lidí v mém sklepě disponuje schopností, technologií, která je mimo mé chápání. Mimo chápání současné vědy, ale dokážou vyléčit tvou ženu.
3 И смъртта ще бъде по-желателна от живота За всичките останали, оцелели от тоя лош род, Които би останали във всичките места, гдето бих ги изгонил, Казва Господ на Силите.
3A všichni ostatní, kteří zůstanou z této zlé čeledi na všech ostatních místech, kam jsem je zahnal, raději zvolí smrt než život, je výrok Hospodina zástupů.“
16 Обаче неколцина от тях ще оставя Оцелели от меча, от глада и от мора, За да изявят всичките си мерзости Между народите гдето отиват; И ще познаят, че Аз съм Господ.
16 Ale určitý počet lidí z nich zachovám před mečem, hladem a morem, aby vyprávěli o všech svých ohavnostech mezi pronárody, mezi něž půjdou. I poznají, že já jsem Hospodin."
След това напуснах Ирак и основах група, наречена "Women for Women International", която работи с жени, оцелели от войни.
Tehdy jsem opustila Irák a založila mezinárodní organizaci nazývanou Ženy ženám, která pracuje s ženami, které přežily válku.
Аз не съм като повечето оцелели от домашно насилие.
Nevypadám jako typická oběť domácího násilí.
А Зевей и Салман бяха в Каркор и войските им с тях, около петдесет хиляди души, всичките колкото бяха оцелели от цялата войска на източните жители; защото бяха паднали сто и двадесет хиляди мъже, които теглеха нож.
Zebah pak a Salmun byli v Karkara spolu s vojsky svými, takměř patnácte tisíců, všickni, což jich bylo pozůstalo ze všeho vojska národů východních, zbitých pak bylo sto a dvadceti tisíc mužů bojovníků.
един от братята ми, Ананий, дойде от Юда, той и някои други: и попитах ги за избавените юдеи оцелели от плена, и за Ерусалим.
Že přišel Chanani, jeden z bratří mých, s některými muži z Judstva. Kterýchžto vzeptal jsem se na Židy, na ostatky pozůstalé z zajetí a na Jeruzalém.
И смъртта ще бъде по-желателна от живота За всичките останали, оцелели от тоя лош род, Които би останали във всичките места, гдето бих ги изгонил, Казва Господ на Силите.
I bude žádostivější smrt nežli život všechněm ostatkům těm, kteříž pozůstanou z rodiny této nešlechetné na všech místech, kdež by koli pozůstali, tam kamž je zaženu, dí Hospodin zástupů.
Обаче неколцина от тях ще оставя, Оцелели от меча, от глада и от мора, За да изявят всичките мерзости Между народите, гдето отиват; И ще познаят, че Аз съм Господ.
Pozůstavím pak z nich muže nemnohé po meči, po hladu a po moru, aby vypravovali všecky ohavnosti své mezi národy, kamž se dostanou, i zvědí, že já jsem Hospodin.
2.3919939994812s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?